„O ihr, die ihr glaubt! Diejenigen, die eure rechte Hand besitzt (eure Sklaven), sollen um eure Erlaubnis bitten.“ Dies sind die Sklaven, Männer [und Frauen], die einem Mann in seinem Haus dienen. „Und diejenigen unter euch, die noch nicht die Geschlechtsreife erreicht haben.“ Das bedeutet: Die Kinder, die in der Lage sind, eine Sache zu beschreiben, wenn sie sie sehen. „Zu drei Zeiten: Vor dem Morgengebet und wenn ihr eure Kleidung ablegt zur Mittagszeit.“ Dies ist die Mitte des Tages zur Zeit des Mittagsschlafs (Qailulah). „Und nach dem Nachtgebet. Drei Zeiten der Entblößung für euch.“ Es ist für diese Heranwachsenden und diejenigen, die in der Lage sind zu beschreiben, nicht angemessen, ohne Erlaubnis einzutreten, es sei denn, der Mann hat kein Bedürfnis nach seiner Ehefrau. Und es ist ihm nicht angemessen, wenn er ein Bedürfnis nach seiner Ehefrau hat, mit ihr zu verkehren, während sich einer von jenen im Haus befindet. Deshalb treten sie zu diesen drei Zeiten nur mit Erlaubnis ein. „Es liegt weder für euch noch für sie eine Sünde darin, nach diesen Zeiten (einzutreten).“ Nach diesen drei Zeiten (ist es erlaubt), ohne Erlaubnis einzutreten. „Sie sind diejenigen, die bei euch ein- und ausgehen, einer (von euch) bei dem anderen.“ Das bedeutet: Einige von euch gehen bei anderen ein und aus; das heißt: sie treten ohne Erlaubnis ein.
Muhammad (Ibn Abi Zamanin) sagte: „Tawwafun“ (diejenigen, die ein- und ausgehen) ist im Nominativ, im Sinne von: „Sie sind diejenigen, die bei euch ein- und ausgehen, einer von euch bei dem anderen“; das heißt: einige von euch gehen bei anderen ein und aus.
Sure an-Nur (Verse 59-60).
﴿يَا أَيهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِيَسْتَأْذِنْكُمُ الَّذِينَ مَلَكَتْ أَيْمَانكُم﴾ هُمُ الْمَمْلُوكُونَ مِنَ الرِّجَالِ [وَالنِّسَاءِ] الَّذِينَ يَخِدْمُونَ الرَّجُلَ فِي بَيْتِهِ ﴿وَالَّذِينَ لَمْ يَبْلُغُوا الْحُلُمَ مِنْكُمْ﴾ يَعْنِي: الْأَطْفَالَ الَّذِينَ يُحْسِنُونَ الْوَصْفَ إِذَا رَأَوْا شَيْئًا ﴿ثَلاثَ مَرَّاتٍ مِنْ قَبْلِ صَلاةِ الْفَجْرِ وَحِينَ تضعون ثيابكم من الظهيرة﴾ وَهُوَ نِصْفُ النَّهَارِ عِنْدَ الْقَائِلَةِ ﴿وَمِنْ بَعْدِ صَلاةِ الْعِشَاءِ ثَلاثُ عورات لكم﴾ فَلَا يَنْبَغِي لِهَؤُلَاءِ الْكِبَارِ وَالَّذِينَ يُحْسِنُونَ الْوَصْفَ أَنْ يَدْخُلُوا إِلَّا بِإِذْنٍ، إِلَّا أَلَّا يَكُونَ لِلرَّجُلِ إِلَى أَهْلِهِ حَاجَةٌ، وَلَا يَنْبَغِي لَهُ إِذَا كَانَتْ لَهُ إِلَى أَهْلِهِ الْحَاجَةُ أَنْ يَطَأَ أَهْلَهُ وَمَعَهُ فِي الْبَيْتِ مِنْ هَؤُلَاءِ أَحَدٌ؛ فَلِذَلِكَ لَا يَدْخُلُونَ فِي هَذِه الثَّلَاث السَّاعَات إِلا بِإِذْنٍ ﴿لَيْسَ عَلَيْكُمْ وَلا عَلَيْهِم جنَاح بعدهن﴾ مِنْ بَعْدِ هَذِهِ الثَّلاثِ سَاعَاتٍ، أَنْ تَدْخُلُوا بِغَيْرِ إِذْنٍ ﴿طَوَّافُونَ عَلَيْكُمْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ﴾ أَيْ: يَطُوفُ بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ؛ أَيْ: يَدْخُلُونَ بِغَيْرِ إِذْنٍ.
قَالَ مُحَمَّدٌ: (طَوَّافُونَ) مَرْفُوع بِمَعْنى: هُوَ طَوَّافُونَ عَلَيْكُمْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ؛ أَيْ: يَطُوفُ بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ.
سُورَة النُّور من (آيَة ٥٩ آيَة ٦٠).