﴿Sie sagten: "Preis sei Dir!"﴾, womit sie Gott davon freisprechen. ﴿Es geziemte sich nicht für uns, dass wir uns außer Dir Schutzherren nahmen.﴾ Das heißt: Wir haben sie nicht dazu ermutigt, uns anzubeten. ﴿Vielmehr hast Du sie und ihre Väter genießen lassen﴾, in ihrem Leben im Diesseits ohne Strafe, ﴿bis sie die Mahnung vergaßen﴾, bis sie die Mahnung verließen, als sie zu ihnen in die Welt kam, ﴿und sie waren ein Volk, das dem Verderben geweiht war﴾, das heißt: dem Untergang geweiht.
Muhammad sagte: Man sagt "ein Mann ist bur" (dem Verderben geweiht) und "ein Volk ist bur"; es wird weder in den Plural noch in den Dual gesetzt. Dies ist die gewählte Form dafür, und der Ursprung von "ba'ir" ist "der Verderbte". Man sagt: "Ein Stück Land ist ba'ira", das heißt: es wurde aufgegeben und nicht bestellt.
﴿قَالُوا سُبْحَانَكَ﴾ يُنَزِّهُونَ اللَّهَ عَنْ ذَلِكَ ﴿مَا كَانَ يَنْبَغِي لَنَا أَنْ نَتَّخِذَ من دُونك من أَوْلِيَاء﴾ أَيْ: لَمْ نَكُنْ نُوَالِيهِمْ عَلَى عِبَادَتِهِمْ إِيَّانَا ﴿وَلَكِنْ مَتَّعْتَهُمْ وَآبَاءَهُمْ﴾ فِي عَيْشِهِمْ فِي الدُّنْيَا بِغَيْرِ عَذَاب ﴿حَتَّى نسوا الذّكر﴾ حَتَّى تَرَكُوا الذِّكْرَ لَمَّا جَاءَهُمْ فِي الدُّنْيَا ﴿وَكَانُوا قَوْمًا بُورًا﴾ أَيْ: هُلْكًا.
قَالَ مُحَمَّدٌ: يُقَالُ: رَجُلٌ بُورٌ، وَقُوْمٌ بُورٌ؛ لَا يُجْمَعُ وَلَا يُثَنَّى. هَذَا الِاخْتِيَارُ فِيهِ، وَأَصْلُ الْبَائِرِ: الْفَاسِدُ؛ يُقَالُ: أَرْضٌ بَائِرَةٌ؛ أَيْ: مَتْرُوكَةٌ مِنْ أَنْ يُزْرَعَ