„Siehst du denn nicht zu deinem Herrn, wie Er den Schatten ausdehnt?“ Er dehnt ihn aus vom Aufgang der Morgendämmerung bis zum Aufgang der Sonne. „Und wenn Er gewollt hätte, hätte Er ihn fest gemacht“, das heißt: beständig, ohne dass er vergeht. „Dann haben Wir die Sonne zu einem Beweis für ihn gemacht“, das heißt: Sie folgt ihm und zieht hinter ihm her, bis sie ihn [ganz] erfasst hat.
﴿أَلَمْ تَرَ إِلَى رَبِّكَ كَيْفَ مد الظل﴾ مَدَّهُ مِنْ طُلُوعِ الْفَجْرِ إِلَى طُلُوعِ الشَّمْسِ ﴿وَلَوْ شَاءَ لَجَعَلَهُ سَاكِنا﴾ أَيْ: دَائِمًا لَا يَزُولُ ﴿ثُمَّ جعلنَا الشَّمْس عَلَيْهِ﴾ أَي: على الظل ﴿دَلِيلا﴾ أَيْ: تَتَلُوهُ وَتَتْبَعُهُ حَتَّى تَأْتِي عَلَيْهِ [كُله]