ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 3 · Seite 93363

Übersetzung · DE

„Und die Diener des Erbarmers sind diejenigen, die sanftmütig auf der Erde einhergehen.“ Die Auslegung von al-Hasan: Gott lobte die Gläubigen und tadelte die Götzendiener. Er sagte: „Und die Diener des Erbarmers sind diejenigen, die sanftmütig auf der Erde einhergehen“, das heißt: mit Milde. Er meint die Gläubigen, während ihr, o ihr Götzendiener, nicht mild seid. „Al-Hawn“ bedeutet in der Sprache der Araber: Sanftheit und Gelassenheit. „Und wenn die Unwissenden sie anreden, sagen sie: Frieden!“ Die Auslegung von Mujahid: Sie sagen: Treffendes [Worte der Weisheit].

Arabisch (Quelle)

﴿وَعِبَادُ الرَّحْمَنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الأَرْض هونا﴾ تَفْسِيرُ الْحَسَنِ: مَدَحَ اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ وَذَمَّ الْمُشْرِكِينَ؛ فَقَالَ: ﴿وَعِبَادُ الرَّحْمَنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الأَرْضِ هَوْنًا﴾ أَيْ: حِلْمًا، يَعْنِي: الْمُؤْمِنِينَ، وَأَنْتُمْ أَيُّهَا الْمُشْرِكُونَ لَسْتُمْ بِحُلَمَاءَ، وَالْهَوْنُ فِي كَلَامِ الْعَرَبِ: اللَّيِنُ وَالسَّكِينَةُ. ﴿وَإِذَا خَاطَبَهُمُ الْجَاهِلُونَ قَالُوا سَلامًا﴾ تَفْسِير مُجَاهِد قَالُوا: سدادا

ZurückBand 3 · Seite 933Weiter
Zurück3·933Weiter