„Und diejenigen, die die Nacht verbringend ihrem Herrn gegenüber in Niederwerfung und im Stehen zubringen“, das heißt: sie beten, während ihr, o ihr Götzendiener, nicht betet.
Yahya sagte: Mich erreichte die Überlieferung, dass derjenige, der in der Nacht zwei Rak'at betet, zu denjenigen gehört, die die Nacht ihrem Herrn gegenüber in Niederwerfung und im Stehen verbringen.
﴿وَالَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَامًا﴾ يَعْنِي: يُصَلُّونَ، وَأَنْتُمْ أَيُّهَا الْمُشْرِكُونَ لَا تُصَلُّونَ.
قَالَ يَحْيَى: بَلَغَنِي أَنَّهُ مَنْ صَلَّى مِنَ اللَّيْلِ رَكْعَتَيْنِ، فَهُوَ مِنَ الَّذِينَ يَبِيتُونَ لرَبهم سجدا وقياما