ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 4 · Seite 102023

Übersetzung · DE

„Bei dem Herrn des Himmels und der Erde, wahrlich, er [der Koran] ist die Wahrheit, so gewiss wie ihr sprechen könnt.“

Muhammad [Ibn Abi Zamanin] sagte: Wer „mithla“ im Akkusativ liest, für den ist es zulässig, dass es sich um eine Bekräftigung handelt, im Sinne von: Wahrlich, er ist die Wahrheit, eine wahre Wahrheit, so gewiss wie euer Sprechen.

Interpretation der Sure adh-Dhariyat von Vers 24 bis Vers 30.

Arabisch (Quelle)

﴿فَوَرَبِّ السَّمَاء وَالْأَرْض إِنَّه﴾ أقسم بنفْسه إِن هَذَا الْقُرْآن ﴿لَحَقٌّ مِثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنْطِقُونَ﴾.

قَالَ محمدٌ: من نصب (مِثْلَ) فجائزٌ أَن يكون على التوكيد بِمَعْنى: إِنَّه لحقٌ حقًّا مثل نطقكم.

تَفْسِير سُورَة الذاريات من الْآيَة ٢٤ إِلَى أَيَّة ٣٠.

ZurückBand 4 · Seite 1020Weiter
Zurück4·1020Weiter