ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 4 · Seite 107719

Übersetzung · DE

﴿Esst und trinkt wohlbekömmlich für das, was ihr zu tun pflegtet﴾.

Muhammad sagte: ﴿Hani'an﴾ steht im Akkusativ; es ist eine Eigenschaft (Sifa), die an der Stelle eines Infinitivs (Masdar) steht. Die Bedeutung ist: Es wird zu ihnen gesagt: Esst und trinkt, ihr habt wohlbekömmlich gegessen und getrunken (hani'tum hani'an).

Arabisch (Quelle)

﴿كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ﴾.

قَالَ مُحَمَّد: ﴿هَنِيئًا﴾ منصوبٌ، وَهِي صفة فِي مَوضِع الْمصدر، الْمَعْنى: يُقَال لَهُم: كلوا وَاشْرَبُوا هنئتم هَنِيئًا.

ZurückBand 4 · Seite 1077Weiter
Zurück4·1077Weiter