„Wir werden die Kamelstute senden“ (Sure 54:27), das heißt: wir werden sie hervorbringen. „als eine Versuchung für sie“ (Sure 54:27), das heißt: als eine Prüfung. „So beobachte sie“ (Sure 54:27), das heißt: schaue, was sie tun. „Und sei geduldig“ (Sure 54:27) in Bezug auf das, was sie tun und was sie sagen, das heißt: wenn die Kamelstute erscheint. Die Erklärung der Angelegenheit der Kamelstute ist bereits in der Sure al-Shu'ara' vorangegangen.
﴿إِنَّا مُرْسِلُوا النَّاقَةِ﴾ أَي: مخرجوها ﴿فتْنَة لَهُم﴾ أَي: بلية ﴿فارتقبهم﴾ أَي: انظرْ مَاذَا يصنعون ﴿وَاصْطَبِرْ﴾ على مَا يصنعون وعَلى مَا يَقُولُونَ، أَي: إِذا جَاءَت النَّاقة. وَقد مضى تَفْسِير أَمر النَّاقة فِي سُورَة الشُّعَرَاء