„Wenn sich der Himmel spaltet und er wie eine Rose wird“ (fa-kanat wardatan), das heißt: rötlich gefärbt. „Wie Öl“ (ka-d-dihan), das heißt: wie der Bodensatz von Öl; dies nach der Auslegung von Zayd ibn Aslam.
﴿فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً﴾ محمرة ﴿كالدهان﴾ يَعْنِي: كَعَكرِ الزَّيْت؛ فِي تَفْسِير زيد بن أسلم.