ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 4 · Seite 134981

Übersetzung · DE

„Wollt ihr denn diese Botschaft“ – er meint: den Koran – „für unglaubwürdig halten“ (wörtlich: mudhinoon), das heißt: sie verlassen? Er sagt dies zu den Polytheisten.

Muhammad sagte: Man sagt: Er heuchelte (adhana) in seiner Angelegenheit und schmeichelte (dahana); dies ist der lügnerische Heuchler.

Arabisch (Quelle)

﴿أفبهذا الحَدِيث﴾ يَعْنِي: الْقُرْآن ﴿أَنْتُم مدهنون﴾ أَي: تاركون لَهُ، يَقُوله للْمُشْرِكين.

قَالَ محمدٌ: يُقَال: أدهن فِي أمره وداهن؛ وَهُوَ الْكذَّاب الْمُنَافِق.

ZurückBand 4 · Seite 1349Weiter
Zurück4·1349Weiter