﴿Ist für diejenigen, die glauben, noch nicht die Zeit gekommen, dass ihre Herzen sich vor der Ehrfurcht vor Allah demütigen?﴾ Al-Khushu' bedeutet Furcht. ﴿Und (vor dem), was von der Wahrheit herabgekommen ist﴾, das heißt: der Koran. Muhammad sagte: Man sagt, eine Sache "yani" (ist gekommen), wenn sie an der Zeit ist. ﴿Und dass sie nicht wie jene seien, denen die Schrift zuvor gegeben wurde﴾, das heißt: die Juden. ﴿Dann wurde ihnen die Zeit zu lang﴾, nämlich ihr Verweilen im Diesseits, ﴿da wurden ihre Herzen hart﴾, das heißt: grob. ﴿Und viele von ihnen sind Frevler﴾, das heißt: diejenigen von ihnen, die im Unglauben verharrten. Einige von ihnen interpretierten dies so, dass es über die Heuchler herabgesandt wurde; Er befahl ihnen, den Glauben aufrichtig zu machen, so wie die Gläubigen ihren Glauben aufrichtig gemacht haben. Und Seine Aussage: ﴿Für diejenigen, die glauben﴾ bedeutet: Diejenigen, die (den Glauben) mit ihren Zungen bestätigt haben.
﴿أَلَمْ يَأْنِ لِلَّذِينَ آمَنُوا أَنْ تخشع قُلُوبهم لذكر الله﴾ الْخُشُوع الْخَوْف ﴿وَمَا نَزَلَ مِنَ الْحق﴾ يَعْنِي: الْقُرْآن. قَالَ محمدٌ: يَقُول: أَنى الشَّيْء يأني إِذا حَان ﴿وَلا يَكُونُوا كَالَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ من قبل﴾ يَعْنِي: الْيَهُود ﴿فَطَالَ عَلَيْهِمُ الأَمَدُ﴾ بقاؤهم فِي الدُّنْيَا ﴿فَقَسَتْ قُلُوبُهُمْ﴾ غلظت ﴿وَكثير مِنْهُم فَاسِقُونَ﴾ يَعْنِي: مَنْ ثَبَتَ مِنْهُمْ عَلَى الشِّرك، تَفْسِير بَعضهم نزلَتْ فِي الْمُنَافِقين، أَمرهم أَن يخلصوا الْإِيمَان؛ كَمَا أخْلص الْمُؤْمِنُونَ وَقَوله: ﴿لِلَّذِينَ آمنُوا﴾ يَعْنِي: أقرُّوا بألسنتهم