Sein Wort: ﴿Für die bedürftigen Auswanderer﴾, das heißt: Und für die Armen. Dies bezieht sich auf den Anfang des Verses: ﴿Was Allah Seinem Gesandten von den Bewohnern der Städte zuwandte, das gehört Allah, dem Gesandten, den Verwandten, den Waisen, den Bedürftigen und dem Reisenden﴾, und für die armen Auswanderer, die aus ihren Wohnstätten und von ihrem Besitz vertrieben wurden – die Götzendiener hatten sie aus Mekka vertrieben – ﴿sie erstreben Huld von Allah und Wohlgefallen﴾ durch rechtschaffene Taten, ﴿und sie unterstützen Allah und Seinen Gesandten; das sind die Wahrhaftigen﴾ in ihren Herzen.
Tafsir der Sure al-Haschr von Vers 9 bis Vers 10.
قَوْله: ﴿للْفُقَرَاء الْمُهَاجِرين﴾ أَي: وللفقراء، رَجَعَ إِلَى أول الْآيَة ﴿مَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مِنْ أَهْلِ الْقُرَى فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِين وَابْن السَّبِيل﴾ وللفقراء الْمُهَاجِرين الَّذين أخرجُوا من دِيَارهمْ وَأَمْوَالهمْ أخرجهم الْمُشْركُونَ من مَكَّة ﴿يَبْتَغُونَ فَضْلا مِنَ اللَّهِ ورضوانا﴾ بِالْعَمَلِ الصَّالح ﴿وَيَنْصُرُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُولَئِكَ هم الصادقون﴾ من قُلُوبهم.
تَفْسِير سُورَة الْحَشْر من الْآيَة ٩ إِلَى آيَة ١٠.