ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 4 · Seite 14715

Übersetzung · DE

„Und als Moses zu seinem Volk sagte: O mein Volk, warum fügt ihr mir Leid zu, wo ihr doch wisst, dass ich der Gesandte Allahs an euch bin?“ Das bedeutet: die Auserwählten, die wissen, dass er der Gesandte Allahs ist, welche ihn der Lüge bezichtigt und ihm Leid zugefügt haben. Zu dem Leid, das sie ihm zufügten, gehörte, dass sie behaupteten, er sei mit einem Leistenbruch behaftet. „Als sie dann abwichen, ließ Allah ihre Herzen abweichen.“ Und das Abweichen (az-Zaigh) ist der Götzendienst (Schirk). „Und Allah leitet die frevlerischen Leute nicht recht.“ Das bedeutet: diejenigen, die Allah mit ihrem Götzendienst begegnen.

Tafsir der Sure as-Saff, Verse 6 bis 9.

Arabisch (Quelle)

﴿وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ لِمَ تُؤْذُونَنِي وَقَدْ تَعْلَمُونَ أَنِّي رَسُول الله إِلَيْكُم﴾ يَعْنِي: الْخَاصَّة الَّذين يعلمُونَ أَنه رَسُول الله الَّذين كذبوه وآذوه، فَكَانَ فِيمَا آذوه بِهِ أَن زَعَمُوا أَنه آدَرُ ﴿فَلَمَّا زَاغُوا أزاغ الله قُلُوبهم﴾ والزيْغُ: الشّرك ﴿وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْم الْفَاسِقين﴾ يَعْنِي: الَّذِينَ يَلْقَوْنَ اللَّهَ بِشِرْكِهِمْ.

تَفْسِير سُورَة الصَّفّ الْآيَات من الْآيَة ٦ إِلَى الْآيَة ٩.

ZurückBand 4 · Seite 1471Weiter
Zurück4·1471Weiter