ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 4 · Seite 14895

Übersetzung · DE

„Das Gleichnis derjenigen, denen die Tora auferlegt wurde“, das heißt: die Juden, „dann aber trugen sie sie nicht“, sie leugneten einen Teil davon, und dies ist ihr Unglaube bezüglich Muhammad und dem Islam, und was sie an der Tora verfälscht haben. Wer auch nur einen Buchstaben aus dem Buche Gottes leugnet, der hat das gesamte Buch geleugnet. „Ist wie das Gleichnis eines Esels, der Bücher trägt“. Die Bücher (al-asfar): damit sind die Schriften gemeint. Er vergleicht sie mit einem Esel, dem man alle Bücher Gottes aufbürden würde, ohne dass er verstünde, was er trägt. „Und Gott leitet das Volk der Ungerechten nicht“, jene, die Gott mit ihrem Schirk (Beigesellung) begegnen.

Interpretation der Sure al-Dschumu'a, Verse 6 bis 8.

Arabisch (Quelle)

﴿مثل الَّذين حملُوا التَّوْرَاة﴾ يَعْنِي: الْيَهُود ﴿ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا﴾ كذّبوا بِبَعْضِهَا، وَهُوَ جحودهم بمحمدٍ وَالْإِسْلَام، وَمَا غيروا من التَّوْرَاة، وَمن كفر بِحرف من كتاب اللَّه فقد كفر بِهِ كُله ﴿كَمثل الْحمار يحمل أسفارا﴾ والأسفار: الْكتب، شبَّههم بالحمار الَّذِي لَو حملت عَلَيْهِ جَمِيع كتب اللَّه لم يَدْرِ مَا حمل عَلَيْهِ ﴿وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمين﴾ الَّذين يلقون الله بشركهم.

تَفْسِير سُورَة الْجُمُعَة الْآيَات من الْآيَة ٦ إِلَى الْآيَة ٨.

ZurückBand 4 · Seite 1489Weiter
Zurück4·1489Weiter