„Preis sei Gott!“ Er spricht sich selbst von dem frei, „was sie beschreiben“ [von dem, was sie an Lügen sagen]. „Außer den aufrichtigen Dienern Gottes.“ Dies gehört zum Vorangestellten in der Rede; „Und die Dschinn wissen wahrlich, dass sie vorgeführt werden, außer den aufrichtigen Dienern Gottes, Preis sei Gott, von dem, was sie beschreiben.“
﴿سُبْحَانَ الله﴾ ينزه نَفسه ﴿عَمَّا يصفونَ﴾ [عَمَّا يَقُولُونَ من الْكَذِب] (إِلَا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ. وَهَذَا من مقاديم الْكَلَام وَلَقَدْ علمت الْجنَّة إِنَّهُم لَمُحْضَرُونَ إِلا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ، سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ