ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 4 · Seite 214182

Übersetzung · DE

„Und Lob sei Allah, dem Herrn der Weltenbewohner“ [Er meint: Und Lob sei Allah, und Ich bin der Herr der Weltenbewohner, wobei Er die Ersten und die Letzten meint].

Yahya berichtete von al-Hasan ibn Dinar, von Abu Harun al-'Abdi, der sagte: „Ich fragte Abu Sa'id al-Khudri: ‚Womit pflegte der Gesandte Allahs, Friede und Segen seien auf ihm, sein Gebet zu beenden?‘ Er sagte: ‚Mit diesem Vers: „Preis sei deinem Herrn, dem Herrn der Allmacht, über dem, was sie beschreiben, und Frieden sei auf den Gesandten, und Lob sei Allah, dem Herrn der Weltenbewohner.“‘“

ZurückBand 4 · Seite 214Weiter
Zurück4·214Weiter