„Soll er die Götter“ – dies ist eine Frage von ihnen – „zu einem einzigen Gott machen?“ Das heißt: Er hat dies getan, als er sie dazu aufrief, allein Gott anzubeten. „Wahrlich, dies ist eine erstaunliche Sache“ – ‘ujāb (erstaunlich) und ‘ajīb (wunderlich) bedeuten dasselbe, wie tiwāl und tawīl (beides: lang), ‘irād und ‘arīd (beides: breit) sowie kibār und kabīr (beides: groß).