„Und die Vornehmen unter ihnen brachen auf“ – (bis zum Ende) des Verses. Dies geschah, als eine Gruppe der Adligen von Quraisch zu Abū Ṭālib ging und sagte: „Du bist unser Ältester, unser Oberhaupt und unser Herr. Du hast gesehen, was diese Unvernünftigen getan haben“ – sie meinten damit die Gläubigen – „und wir sind zu dir gekommen, damit du zwischen uns und deinem Neffen entscheidest!“ Da schickte Abū Ṭālib nach dem Propheten (ﷺ) und sagte: „Dies sind deine Leute, sie bitten dich um eine faire Entscheidung, also neige nicht (davon ab).“
﴿وَانْطَلق الْمَلأ مِنْهُم﴾ الْآيَة وَذَلِكَ أَن رهطًا من أَشْرَاف قُرَيْش مَشوا إِلَى أَبِي طَالِب؛ فَقَالُوا: أَنْت شَيخنَا وَكَبِيرنَا وَسَيِّدنَا , وَقد رَأَيْت مَا فَعَلَتْ هَذِه السفهةُ - يعنون: الْمُؤمنِينَ - وَقد أَتَيْنَاك لِتَقضي بَيْننَا وَبَين ابْن أَخِيك! فَأرْسل أَبُو طَالِب إِلَى النَّبي ﷺ فَقَالَ: هَؤُلّاءِ قَوْمك يَسْأَلُونَك السوَاء؛ فَلَا تمل