ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 4 · Seite 24627

Übersetzung · DE

‚وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا بَاطِلًا‘ (Und Wir haben den Himmel und die Erde und das, was dazwischen ist, nicht zwecklos erschaffen), das heißt: Wir haben sie nur für die Auferstehung, die Abrechnung, das Paradies und das Höllenfeuer erschaffen. Die Polytheisten pflegten zu sagen: Wahrlich, Gott hat diese Dinge nicht für eine Auferstehung erschaffen. Er sagte: ‚ذَلِكَ ظَنُّ الَّذِينَ كَفَرُوا‘ (Das ist die Vermutung derjenigen, die ungläubig sind), dass sie nicht auferweckt werden und dass Gott diese Dinge zwecklos erschaffen hat.

Arabisch (Quelle)

﴿وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالأَرْضَ وَمَا بَينهمَا بَاطِلا﴾ أَي: مَا خلقناهما إِلَّا للبعث والحساب , وَالْجنَّة وَالنَّار، وَكَانَ الْمُشْركُونَ يَقُولُونَ: إِن اللَّه خلق هَذِه الْأَشْيَاء لغير بعثٍ. قَالَ: ﴿ذَلِكَ ظن الَّذين كفرُوا﴾ أَنهم لَا يبعثون وأنّ اللَّه خَالق هَذِه الْأَشْيَاء بَاطِلا

ZurückBand 4 · Seite 246Weiter
Zurück4·246Weiter