ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 4 · Seite 2418

Übersetzung · DE

„Und Wir setzten zwischen sie“ – das heißt: Und Wir setzten zwischen sie „und den Städten, die Wir gesegnet haben“ – das heißt: das Land von asch-Scham – „sichtbare Städte“ – das heißt: miteinander verbunden; eine ist von der anderen aus zu sehen – „und Wir bemessen die Reise darin“ (Bl. 277) – Auslegung von al-Kalbi: Das heißt die Mittagsruhe und die Übernachtung – „Reist darin Nächte und Tage in Sicherheit.“ Sie reisten eine Strecke von vier Monaten in Sicherheit, ohne dass sich einer von ihnen gegen den anderen bewegte. Selbst wenn ein Mann den Mörder seines Vaters traf, bewegte er sich nicht gegen ihn.

ZurückBand 4 · Seite 24Weiter
Zurück4·24Weiter