ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 4 · Seite 3157

Übersetzung · DE

„Wenn ihr ungläubig seid, so ist Gott unbedürftig gegenüber euch“ – das bedeutet: gegenüber eurer Anbetung. „Und Er ist mit dem Unglauben für Seine Diener nicht zufrieden. Und wenn ihr dankbar seid“ – das bedeutet: wenn ihr glaubt –, „so ist Er damit zufrieden für euch.“

„Und keine lasttragende Seele nimmt die Last einer anderen auf sich“ – das bedeutet: Niemand trägt die Sünde eines anderen. „Er weiß wahrlich über das Bescheid, was in den Brüsten ist“ – das bedeutet: über das, was in den Herzen ist.

Erläuterung der Sure az-Zumar von Vers 8 bis Vers 10.

Arabisch (Quelle)

﴿إِنْ تَكْفُرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنْكُم﴾ أَي: عَن عبادتكم ﴿وَلا يَرْضَى لِعِبَادِهِ الْكفْر وَإِن تشكروا﴾ تؤمنوا ﴿يَرْضَهُ لَكُمْ﴾.

﴿وَلا تَزِرُ وَازِرَةٌ وزر أُخْرَى﴾ يَعْنِي: لَا يحمل أحدٌ ذَنْبِ أحدٍ ﴿إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ﴾ يَعْنِي: بِمَا فِي الصُّدُور.

تَفْسِير سُورَة الزمر من الْآيَة ٨ إِلَى آيَة ١٠.

ZurückBand 4 · Seite 315Weiter
Zurück4·315Weiter