«Als einen arabischen Koran, ohne jegliche Krümmung», das heißt: In ihm ist keine Krümmung vorhanden. «Auf dass sie gottesfürchtig sein mögen», damit sie gottesfürchtig sind.
Muhammad sagte: „'Arabiyyan' (arabisch) steht im Akkusativ als Zustandsbeschreibung (Hal). Die Bedeutung ist: Wir haben den Menschen in diesem Koran, in seiner arabischen Form und Deutlichkeit, Beispiele geprägt. Die Erwähnung von 'Qur'anan' (als Koran) dient der Bekräftigung.“
﴿قُرْآنًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِي عِوَجٍ﴾ أَي: لَيْسَ [فِيهِ عوج] ﴿لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ﴾ لكَي يتقوا.
قَالَ محمدٌ: (عَرَبِيًّا) منصوبٌ عَلَى الْحَال , الْمَعْنى: ضربنا للنَّاس فِي هَذَا الْقُرْآن فِي حَال عربيته وَبَيَانه , وَذكر (قُرْآنًا) توكيدا.