ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 4 · Seite 371

Übersetzung · DE

﴿Dass eine Seele sagt: "O wie groß ist mein Bedauern darüber, dass ich meine Pflichten gegenüber Gott vernachlässigt habe!"﴾, das heißt: in der Angelegenheit Gottes. ﴿Und ich gehörte wahrlich zu den Spöttern﴾, das heißt: Ich habe im Diesseits über den Propheten und die Gläubigen gespottet.

Muhammad sagte: ﴿Dass eine Seele sagt﴾, die Bedeutung ist: aus Furcht davor, dass eine Seele sagt, wenn sie in einen (Zustand) der Reue gelangt. Die bevorzugte Lesart ist: (Ya hasrata).

Interpretation der Sure Az-Zumar von Vers 57 bis Vers 63.

Arabisch (Quelle)

﴿أَن تَقُولَ نَفْسٌ يَا حَسْرَتَا علَى مَا فَرَّطتُ فِي جَنبِ اللَّهِ﴾ أَي: فِي أَمر اللَّه ﴿وَإِنْ كنت لمن الساخرين﴾ أَي: كنت أسخر فِي الدُّنْيَا بِالنَّبِيِّ وَالْمُؤمنِينَ.

قَالَ محمدٌ: ﴿أَنْ تَقول نفس﴾ مَعْنَاهُ: خَوْفَ أَن تَقُولُ نفسٌ إِذا صَارَت إِلَى (حَال) الندامة، وَالِاخْتِيَار فِي الْقِرَاءَة: (يَا حسرتا).

تَفْسِير سُورَة الزمر من الْآيَة ٥٧ إِلَى آيَة ٦٣.

ZurückBand 4 · Seite 371Weiter
Zurück4·371Weiter