ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 4 · Seite 4541

Übersetzung · DE

„Sie sagten“ – gemeint sind die Engel: „Gepriesen seist Du!“ Sie sprechen Allah von dem frei, was die Götzendiener sagten.

„Du bist unser Schutzherr, nicht sie“, das heißt: Wir waren ihre Verbündeten nicht darin, dass sie uns anbeteten. „Vielmehr pflegten sie die Ginn anzubeten“ – die Teufel, denn diese waren es, die sie zur Anbetung unserer Personen aufforderten. Indem sie den Teufeln gehorchten, waren sie deren Anbeter. „Sondern die meisten von ihnen“ – das heißt: die Gesamtheit der Götzendiener – „sind an sie“ – also an die Teufel – „glaubende“, das heißt: Sie schenkten dem Glauben, was diese ihnen an Einflüsterungen bezüglich der Anbetung derjenigen, die sie anbeteten, zukommen ließen; so beteten sie sie an.

ZurückBand 4 · Seite 45Weiter
Zurück4·45Weiter