ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 4 · Seite 49817

Übersetzung · DE

„Was aber Thamud betrifft, so haben Wir sie rechtgeleitet“, das heißt: Wir haben ihnen den Weg der Rechtleitung und den Weg des Irrtums dargelegt. „Doch sie zogen die Blindheit der Rechtleitung vor“, das heißt: Sie wählten den Irrtum gegenüber der Rechtleitung. „Da ergriff sie der Blitzschlag der erniedrigenden Strafe“, abgeleitet von: Schmach (al-hawan).

Arabisch (Quelle)

﴿وَأما ثَمُود فهديناهم﴾ أَي: بيَّنا لَهُم سَبِيل الْهدى وسبيل الضلال ﴿فَاسْتَحَبُّوا الْعَمَى عَلَى الْهدى﴾ أَي: اخْتَارُوا الضَّلَالَة عَلَى الْهدى ﴿فَأَخَذتهم صَاعِقَة الْعَذَاب الْهون﴾ من: الهوان

ZurückBand 4 · Seite 498Weiter
Zurück4·498Weiter