der Tora, und nicht vonseiten des Evangeliums oder der Psalmen; nichts davon ist etwas, das den Koran für falsch erklärt oder ihn außer Kraft setzt. ﴿Und nicht von hinten﴾, es kommt zu ihm nach ihm kein Buch, das ihn für falsch erklären würde. ﴿Eine Offenbarung von einem Weisen﴾ in Seinem Befehl, ﴿Lobenswürdigen﴾, der sich von Seinen Geschöpfen preisen ließ; das heißt: Er hat es ihnen zur Pflicht gemacht, Ihn zu preisen.
Auslegung der Sure Fussilat von Vers 43 bis Vers 46.
التَّوْرَاة، وَلَا من قبل الْإِنْجِيل وَلَا الزبُور، لَيْسَ مِنْهَا شَيْء يكذب بِالْقُرْآنِ وَلَا يُبطلهُ ﴿وَلا من خَلفه﴾ لَا يَأْتِيهِ من بعده كتاب يُبطلهُ ﴿تَنْزِيل من حَكِيم﴾ فِي أمره ﴿حميد﴾ استحمد إِلَى خلقه؛ أَي: اسْتوْجبَ عَلَيْهِم أَن يحمدوه.
تَفْسِير سُورَة فصلت من الْآيَة ٤٣ إِلَى آيَة ٤٦.