«Es fordern sie diejenigen beschleunigt, die nicht an sie glauben», aus Spott und als Leugnung. «Diejenigen aber, die glauben, sind besorgt wegen ihr», das heißt: sie sind in Furcht. «Wahrlich, diejenigen, die über die Stunde streiten», das heißt: die sie leugnen, «befinden sich in einem weiten Irrtum», fern von der Wahrheit.
﴿يَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بهَا﴾ استهزاءً وتكذيبًا ﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا مُشْفِقُونَ مِنْهَا﴾ أَي: خائفون ﴿أَلا إِنَّ الَّذِينَ يمارون فِي السَّاعَة﴾ يكذبُون بهَا ﴿لَفِي ضَلالٍ بَعِيدٍ﴾ من الْحق.