„Oder haben sie Teilhaber, die ihnen als Religion vorgeschrieben haben, wozu Allah keine Erlaubnis erteilt hat?“ Dies ist als eine rhetorische Frage zu verstehen – das heißt: Ja, sie haben Teilhaber, nämlich die Teufel, die sie zu Teilhabern machten und anbeteten, weil diese sie zur Anbetung der Götzen aufforderten. „Und wenn es das Wort der Entscheidung nicht gäbe“ – nämlich, dass die Strafe des Jenseits nicht bereits im Diesseits verhängt wird –, „wäre zwischen ihnen längst entschieden worden“; dann hätte Er die Gläubigen in das Paradies eintreten lassen.
﴿أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ شَرَعُوا لَهُمْ مِنَ الدِّينِ مَا لَمْ يَأْذَنْ بِهِ الله﴾ هَذَا على (ل ٣١١) الِاسْتِفْهَام - أَي: نعم لَهُم شُرَكَاء؛ يَعْنِي: الشَّيَاطِين - جعلوهم شُرَكَاء فعبدوهم؛ لأَنهم دعوهم إِلَى عبَادَة الْأَوْثَان ﴿وَلَوْلَا كلمة الْفَصْل﴾ لَا يعذب بِعَذَاب الْآخِرَة فِي الدُّنْيَا ﴿لقضي بَينهم﴾ فَأدْخل الْمُؤمنِينَ الْجنَّة ,