ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 4 · Seite 7024

Übersetzung · DE

„In ihr“, das heißt: in der Nacht der Bestimmung (Lailat al-Qadr), „wird jede weise Angelegenheit unterschieden“, das heißt: bestimmt. Al-Hasan sagte: Das, was Allah an Offenbarung herabzusenden gedenkt und was an Angelegenheiten in seinem Himmel, auf seiner Erde und unter seinen Geschöpfen in jenem Jahr in Kraft treten soll, lässt Er in der Nacht der Bestimmung zu Seinem Himmel herab, um es dann in den Tagen und Nächten stufenweise herabzusenden, bis das Jahr von jener Nacht an vollendet ist.

Arabisch (Quelle)

﴿فِيهَا﴾ يَعْنِي: لَيْلَة الْقدر ﴿يُفْرَقُ كُلُّ أَمر حَكِيم﴾ أَي: يفصل، قَالَ الْحسن: مَا يُرِيد الله أَن ينزل من الْوَحْي وَينفذ من الْأُمُور فِي سمائه وأرضه وخلقه تِلْكَ السّنة، ينزله فِي لَيْلَة الْقدر إِلَى سمائه، ثمَّ ينزله فِي الْأَيَّام والليالي على قَدَرٍ حَتَّى يحول الْحول من تِلْكَ اللَّيْلَة.

ZurückBand 4 · Seite 702Weiter
Zurück4·702Weiter