„So frage sie“ – das heißt: die Polytheisten; das bedeutet: frage sie in einer Weise der Aufforderung; Er bringt ihnen damit Argumente entgegen: „Sind sie schwerer zu erschaffen oder jene, die Wir erschaffen haben?“ Oder der Himmel – das heißt: Er ist schwerer zu erschaffen als sie. „Wir haben sie aus haftendem Ton erschaffen.“ Und das „Lazib“ (Haftende) ist das, was an der Hand klebt; das heißt: die Erschaffung Adams.
Muhammad sagte: Man sagt „Lazib“ und „Lazim“, was dieselbe Bedeutung hat.
﴿فاستفتهم﴾ يَعْنِي: الْمُشْركين، أَي: فاسألهم عَلَى الِاسْتِفْهَام؛ يُحاجُّهم بذلك ﴿أَهُمْ أَشَدُّ خلقا أم من خلقنَا﴾ أم السَّمَاء أَي: أَنَّهَا أَشد خلقا مِنْهُم ﴿إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِنْ طين لازب﴾ واللازبُ: الَّذِي يلصقُ بِالْيَدِ؛ يَعْنِي: خلق آدم.
قَالَ محمدٌ: يُقَال: لازب ولازم، بِمَعْنى وَاحِد.