ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 4 · Seite 74648

Übersetzung · DE

„Dann gießt über sein Haupt von der Strafe des siedend heißen Wassers“, wie Seine Aussage: „Es wird über ihre Häupter siedend heißes Wasser gegossen werden. Damit wird das geschmolzen, was in ihren Bäuchen ist, sowie die Haut. Und für sie wird es Keulen aus Eisen geben.“ Er wird mit der Keule niedergeschlagen, sodass sie seinen Kopf spaltet, worauf das siedend heiße Wasser über seinen Kopf gegossen wird, bis es in seinen Mund gelangt.

Arabisch (Quelle)

﴿ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَاب الْحَمِيم﴾ كَقَوْلِه ﴿يُصَبُّ مِنْ فَوْقِ رُءُوسِهِمُ الْحَمِيمُ يُصْهَرُ بِهِ مَا فِي بُطُونِهِمْ وَالْجُلُودُ وَلَهُمْ مَقَامِعُ مِنْ حَدِيد﴾ يُقْمَعُ بالمقمعة، فتخرقُ رأسَهُ، فيُصَبُّ على رَأسه الْحَمِيم، فَيدْخل فِي فِيهِ

ZurückBand 4 · Seite 746Weiter
Zurück4·746Weiter