ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 4 · Seite 7658

Übersetzung · DE

„Sodann verharrt er“ in dem, worauf er sich befindet, „hochmütig“ gegenüber der Anbetung Gottes, „als ob er sie nicht gehört hätte“, womit die Zeichen Gottes gemeint sind; das heißt: Im Gegenteil, er hat sie wohl gehört, und der Beweis ist durch sie gegen ihn erbracht worden.

Arabisch (Quelle)

﴿ثمَّ يصر﴾ على مَا هُوَ عَلَيْهِ ﴿مُسْتَكْبِرًا﴾ عَن عبَادَة الله ﴿كَأَنْ لَمْ يسْمعهَا﴾ يَعْنِي: آيَات الله، أَي بلَى قد سَمعهَا، وقامتْ عَلَيْهِ الحجَّةُ بهَا.

ZurückBand 4 · Seite 765Weiter
Zurück4·765Weiter