ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 4 · Seite 76811

Übersetzung · DE

Seine Worte: „Dies“, das heißt: der Koran, „ist eine Rechtleitung“, durch die sie rechtgeleitet werden.

Seine Worte: „Für sie gibt es eine Strafe aus schmerzhaftem Ridsch“, das heißt: schmerzvoll.

Interpretation der Sure al-Dschathiya von Vers 12 bis Vers 13.

„...und damit ihr nach Seiner Huld strebt“, das heißt: nach dem Handel auf Reisen, „und auf dass ihr dankbar seid“, (das heißt: auf dass ihr dankt), das heißt: glaubt.

Arabisch (Quelle)

قَوْله: ﴿هَذَا﴾ يَعْنِي: الْقُرْآن ﴿هدى﴾ يَهْتَدُونَ بِهِ.

قَوْله: ﴿لَهُمْ عَذَابٌ من رجز أَلِيم﴾ أَي: موجع.

تَفْسِير سُورَة الجاثية من الْآيَة ١٢ إِلَى آيَة ١٣.

﴿ولتبتغوا من فَضله﴾ يَعْنِي: طلب التِّجَارَة فِي السَّفَر ﴿ولعلكم تشكرون﴾ (لكَي تشكروا) اي: تؤمنوا

ZurückBand 4 · Seite 768Weiter
Zurück4·768Weiter