Und Sein Wort: „Und sie sagten: ‚Es gibt nur unser diesseitiges Leben; wir sterben und wir leben‘“, das heißt: Wir sterben und wir werden geboren.
Muhammad sagte: Die Bedeutung ist: Die einen sterben und die anderen leben; dies ist es, was Yahya meinte.
„Und nichts vernichtet uns außer der Zeit“, das heißt der Lauf der Zeit; das bedeutet: So war es vor uns und so sind wir auch.
Sein Wort: „Und sie haben darüber kein Wissen“, dass sie nämlich nicht auferweckt werden, „sie mutmaßen nur“, das heißt: dies ist von ihnen nichts als eine Vermutung.
Muhammad sagte: „In“ (im Sinne von „nicht“) bedeutet hier „ma“ (nichts), das heißt: Sie mutmaßen nur.
Tafsir der Sure al-Jathiya von Vers 25 bis Vers 28.
وَقَوله: ﴿وَقَالُوا مَا هِيَ إِلا حياتنا الدُّنْيَا نموت ونحيا﴾ أَي: نموت ونُولَد.
قَالَ محمدٌ: الْمَعْنى: يَمُوت قومٌ ويحيا قومٌ؛ وَهُوَ الَّذِي أَرَادَ يحيى.
﴿وَمَا يُهْلِكنَا إِلَّا الدَّهْر﴾ الزَّمَان، أَي: هَكَذَا كَانَ من قبلنَا، وَكَذَلِكَ نَحن.
قَوْله: ﴿وَمَا لَهُم بذلك من علم﴾ بِأَنَّهُم لَا يبعثون ﴿إِنْ هُمْ إِلَّا يظنون﴾ إِن ذَلِك مِنْهُم إِلَّا ظن.
قَالَ مُحَمَّد (إِن) بِمَعْنى (مَا) أَي: مَا هم إِلَّا يظنون.
تَفْسِير سُورَة الجاثية من الْآيَة ٢٥ إِلَى آيَة ٢٨.