ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 4 · Seite 7817

Übersetzung · DE

„Versammelt“ – das heißt: treibt sie zusammen – „diejenigen, die Unrecht taten“ – das heißt: die den Beigesellung begingen – „und ihre Gefährten“. Al-Hasan sagte: Damit sind die Teufel gemeint, die zum Götzendienst aufriefen.

Muhammad sagte: Die Araber sagen „zawwajtu ibili“ (ich habe meine Kamele gepaart), wenn man das eine mit dem anderen koppelt.

Arabisch (Quelle)

﴿احشروا﴾ أَي: سوقوا ﴿الَّذين ظلمُوا﴾ أشركوا ﴿وَأَزْوَاجَهُمْ﴾ قَالَ الْحَسَنُ: يَعْنِي: الشَّيَاطِينَ الَّذِينَ دَعَوْا إِلَى عبَادَة الْأَوْثَان.

قَالَ محمدٌ: تَقُولُ الْعَرَب: زوّجْتُ إبلي إِذا قرنت وَاحِدًا بآخر.

ZurückBand 4 · Seite 78Weiter
Zurück4·78Weiter