„Wahrlich, diejenigen, die dir die Treue schwören, schwören in Wirklichkeit Gott die Treue.“ Wer dem Gesandten Gottes die Treue schwor, der schwor in Wirklichkeit Gott die Treue. Dies geschah am Tag von al-Hudaibiya, und es ist der Treueeid der Zufriedenheit (Bai'at al-Ridwan); sie leisteten ihm den Eid, nicht zu fliehen. „Die Hand Gottes ist über ihren Händen.“ Die Auslegung von al-Suddi besagt: Gott tat ihnen mit diesem Versprechen Gutes, das besser war als ihr eigenes Handeln in der Angelegenheit des Treueeids.
Yahya überlieferte von Ibn Lahi'a: Am Tag des Treueeids für den Gesandten Gottes unter dem Baum „entsandte der Gesandte Gottes Uthman ibn Affan zu den Quraisch nach Mekka, um sie zum Islam einzuladen. Als er jedoch lange auf sich warten ließ – das heißt: als seine Rückkehr verzögert wurde – vermutete der Gesandte Gottes, dass Uthman verraten und getötet worden sei. Er sagte zu seinen Gefährten: ‚Ich vermute, dass Uthman verraten wurde; wenn sie dies getan haben, so haben sie den Bund gebrochen. Schwört mir also auf Standhaftigkeit und dass ihr nicht fliehen werdet.‘“
Sein Wort: „Wer nun den Eid bricht, der bricht ihn nur zu seinem eigenen Schaden“, das heißt: Wer den Eid bricht, das heißt: (im Sinne von) er kehrt um, o Muhammad, der bricht ihn nur zu seinem eigenen Schaden. „Und wer das erfüllt, wozu er sich gegenüber Gott verpflichtet hat, dem wird Er einen gewaltigen Lohn geben“, das heißt: das Paradies.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ الله﴾ من بَايع رَسُول الله فَإِنَّمَا يُبَايع اللَّه، وَهَذَا يَوْم الْحُدَيْبِيَة، وَهِي بيعَة الرضْوَان؛ بَايعُوهُ على أَلا يَفروا ﴿يَدُ اللَّهِ فَوق أَيْديهم﴾ تَفْسِير السُّدي يَقُول: فعل اللَّه بهم الْخَيْر أفضل من فعلهم فِي أَمر الْبيعَة.
يَحْيَى: عَنِ ابْن لَهِيعَة (
(ل ٣٣٠)) يَوْم بيعَة رَسُول الله تَحْتَ الشَّجَرَةِ " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ بَعَثَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ إِلَى قُرَيْشٍ بِمَكَّةَ يَدْعُوهُمْ إِلَى الإِسْلامِ، فَلَمَّا رَاثَ عَلَيْهِ - أَيْ: أَبْطَأَ عَلَيْهِ - ظن رَسُول الله أَنَّ عُثْمَانَ قَدْ غُدِرَ بِهِ فَقُتِلَ؛ فَقَالَ لأَصْحَابِهِ: إِنِّي لَا أَظُنُّ عُثْمَانَ إِلا قَدْ غُدِرَ بِهِ؛ فَإِنْ فَعَلُوا فَقَدْ نَقَضُوا الْعَهْدَ، فَبَايِعُونِي عَلَى الصَّبْرِ وَأَلا تَفِرُّوا ".
قَوْله: ﴿فَمَنْ نَكَثَ فَإِنَّمَا ينْكث على نَفسه﴾ أَي: فَمن نكث؛ يَعْنِي: يرجع مُحَمَّد فَإِنَّمَا ينْكث على نَفسه ﴿وَمَنْ أَوْفَى بِمَا عَاهَدَ عَلَيْهُ الله فسيؤتيه أجرا عَظِيما﴾ يَعْنِي: الْجنَّة.