ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 4 · Seite 91024

Übersetzung · DE

„Und Er ist es, Der ihre Hände von euch und eure Hände von ihnen zurückhielt inmitten von Mekka, nachdem Er euch über sie siegreich gemacht hatte.“ Al-Kalbi sagte: Dies geschah am Tage von al-Hudaibiyah; denn die Götzendiener unter den Bewohnern von Mekka hatten den Gesandten Allahs ﷺ bekämpft, und es kam zu einem gewissen Austausch von Pfeil- und Steinwürfen zwischen den beiden Parteien. Dann aber besiegte Allah die Götzendiener, während sie sich inmitten von Mekka befanden, sodass sie in die Flucht geschlagen wurden, bis sie in Mekka eintraten, woraufhin Allah die einen von den anderen zurückhielt.

Arabisch (Quelle)

﴿وَهُوَ الَّذِي كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنْكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ عَنْهُمْ بِبَطْنِ مَكَّةَ مِنْ بعد أَن أَظْفَرَكُم عَلَيْهِم﴾ قَالَ الكَلْبي: كَانَ هَذَا يَوْم الْحُدَيْبِيَة؛ فَإِن الْمُشْركين من أهل مَكَّة كَانُوا قَاتلُوا رَسُول الله ﷺ وَكَانَ شيءٌ من رمْي نَبْلٍ وحجارة بَين الْفَرِيقَيْنِ ثمَّ هزم اللَّه الْمُشْركين وهم بِبَطن مَكَّة، فهُزِمُوا حَتَّى دخلُوا مَكَّة، ثمَّ كفّ الله بَعضهم عَن بعض.

ZurückBand 4 · Seite 910Weiter
Zurück4·910Weiter