ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 4 · Seite 98034

Übersetzung · DE

﴿Tretet mit Frieden ein﴾, die Auslegung von as-Suddi: Die Engel werden dies zu ihnen sagen. ﴿Das ist der Tag der Ewigkeit﴾.

Yahya berichtete von Uthman, von Nafi, von Ibn Umar, dass dieser sagte: Ich hörte den Gesandten Gottes sagen: „Wenn die Bewohner des Paradieses in das Paradies und die Bewohner des Feuers in das Feuer eingetreten sind, wird ein Rufer ausrufen: ‚O Bewohner des Paradieses, Ewigkeit ohne Tod! Und o Bewohner des Feuers, Ewigkeit ohne Tod!‘“

Arabisch (Quelle)

﴿ادخلوها بِسَلام﴾ تَفْسِير السُّدي: تَقوله لَهُم الْمَلَائِكَة ﴿ذَلِك يَوْم الخلود﴾.

يَحْيَى: عَنْ عُثْمَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ يَقُولُ: " إِذَا دَخَلَ أَهْلَ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ وَأَهْلَ النَّارِ النَّارَ، نَادَى مُنَادٍ: يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ، خُلُودٌ فَلا مَوْتٌ، وَيَا أَهْلَ النَّارِ خُلُودٌ فَلا مَوْتٌ ".

ZurückBand 4 · Seite 980Weiter
Zurück4·980Weiter