ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 4 · Seite 98738

Übersetzung · DE

„Und wahrlich, Wir erschufen die Himmel und die Erde und was zwischen ihnen ist, in sechs Tagen“ – wobei ein Tag davon tausend Jahre ist – „und hat Uns keine Müdigkeit berührt“, das heißt, keine Erschöpfung. Dies, weil die Juden – die Feinde Allahs – sagten: Als Allah die Erschaffung der Himmel und der Erde vollendete, ermüdete Er, legte sich hin, legte ein Bein über das andere und ruhte sich aus. Daraufhin sandte Allah herab: „Und wahrlich, Wir erschufen die Himmel und die Erde“ – bis zum Ende des Verses –, es ist nicht so, wie die Juden sagten.

Muhammad sagte: Das Vorzüglichste in der Lesart ist „lughūb“ mit einem Damma auf dem Lam. Man sagt davon: laghaba.

Arabisch (Quelle)

﴿وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ﴾ وَالْيَوْم مِنْهَا ألف سنة ﴿وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ﴾ من إعياء؛ وَذَلِكَ أَن الْيَهُود - أعداءُ اللَّه - قَالَت: لما فرغ اللَّه من خلق السَّمَاوَات وَالْأَرْض أعيى فاستلقى وَوضع إِحْدَى رجليْه على الْأُخْرَى استراح. فَأنْزل اللَّه: ﴿وَلَقَد خلقنَا السَّمَاوَات وَالْأَرْض﴾ الْآيَة، لَيْسَ كَمَا قَالَت الْيَهُود.

قَالَ مُحَمَّدٌ: الْأَجْوَدُ فِي الْقِرَاءَةِ (لغوب) بِضَم اللَّام يُقَال مِنْهُ: لَغَبَ -

ZurückBand 4 · Seite 987Weiter
Zurück4·987Weiter