ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 5 · Seite 2755

Übersetzung · DE

"Und von den Götzenbildern, so halte dich fern" (wa-l-rujza fa-hjur), das bedeutet: Die Götzen, bete sie nicht an.

Muhammad sagte: Der Ursprung des Wortes al-rujz ist die Strafe (al-'adhab), und die Götzen wurden als al-rujz bezeichnet, weil sie zur Strafe führen.

Arabisch (Quelle)

﴿وَالرجز فاهجر﴾ يَعْنِي: الْأَوْثَانِ لَا تعْبُدْها.

قَالَ محمدٌ: أَصْلُ الرُّجْزِ: الْعَذَابُ، فَسُمِّيَتِ الْأَوْثَانُ رِجْزًا، لِأَنَّهَا تُؤَدِّي إِلَى الْعَذَاب.

ZurückBand 5 · Seite 275Weiter
Zurück5·275Weiter