„Über ihr sind neunzehn.“ Als dieser Vers offenbart wurde, sagte Abu Dschahl: „O Gemeinschaft der Quraisch, ich sehe, wie Muhammad euch mit den Wächtern des Höllenfeuers Angst einjagt und behauptet, es seien neunzehn. Ist denn jeder Hundert von euch unfähig, einen von ihnen zu überwältigen, damit ihr aus ihr (dem Feuer) herauskommt?“ Da sagte Abu al-Aswad al-Dschumahi: „Ich werde für euch mit siebzehn von ihnen fertig: Zehn auf meinem Rücken und sieben auf meiner Brust. So erledigt ihr die verbleibenden zwei für mich.“ Daraufhin sandte Gott herab: (Tafsir der Sure al-Muddaththir von Vers 31 bis 48).
﴿عَلَيْهَا تِسْعَة عشر﴾ لمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ قَالَ أَبُو جَهْلٍ: يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ، أَرَى مُحَمَّدًا يُخَوِّفُكُمْ بِخَزَنَةِ النَّارِ، وَيَزْعُمْ أَنَّهُمْ تِسْعَةَ عَشَرَ أَفَيَعْجَزُ كُلُّ مِائَةٍ مِنْكُمْ أَنْ يَبْطِشُوا بِوَاحِدٍ مِنْهُمْ فَتَخْرُجُوا مِنْهَا؟ فَقَالَ أَبُو الْأَسْوَدِ الْجُمَحِيُّ: أَنَا أَكْفِيكُمْ مِنْهُمْ سَبْعَةَ عَشَرَ عَشْرَةٌ عَلَى ظَهْرِي وَسَبْعَةٌ عَلَى صَدْرِي، فَاكْفُونِي أَنْتُم اثْنَيْنِ فَأنْزل الله: تَفْسِير سُورَة المدثر من آيَة (٣١ - ٤٨)