„Und die Nacht, als sie verging“ – als sie sich abwandte. Einige lesen: „Wenn sie vergeht“ – wenn sie sich abwendet.
Muhammad sagte: Man sagt: „dabara al-laylu“ und „adbara“ (die Nacht verging), so wie man sagt: „qabala al-laylu“ und „aqbala“ (die Nacht nahte). Man sagt auch: „dabaranī fulān“ und „khalafanī“ (Jemand folgte mir nach), das heißt: wenn er nach mir kommt.
„Und der Morgen, wenn er hell wird“
﴿وَاللَّيْل إذْ أدبر﴾ إِذْ ولَّى، وَبَعْضُهُمْ يَقْرَأُ: ﴿إِذَا أَدْبَرَ﴾ إِذَا ولَّى.
قَالَ محمدٌ: يُقَالُ: دَبَرَ اللَّيْلُ وَأَدْبَرَ، كَقَوْلِكَ: قَبَلَ اللَّيْلُ وأَقْبل، وَيُقَالُ: دَبَرَنِي فلانُ وَخَلَفَنِي؛ يَعْنِي: إِذَا جَاءَ بَعْدِي.
﴿وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ﴾ ﴿