"Über ihnen sind Gewänder aus grüner Seide (Sundus)", manche lesen es: "Über ihnen ist Brokat (Istabraq)". Der Istabraq und der Dibadsch (Seidenbrokat) sind das dicke und feste (Gewebe), während der Sundus das leichte (Gewebe) ist. "Und sie sind mit Armspangen aus Silber geschmückt". Es gibt niemanden unter den Bewohnern des Paradieses, der nicht drei Armspangen an seiner Hand trägt: eine Spange aus Silber, eine Spange aus Gold und eine Spange aus Perlen. "Und ihr Herr gibt ihnen einen reinen Trank zu trinken".
Yahya berichtete von Abu Umayya, von al-Haddschadsch ibn Arta'a, von Abu Ishaq, von [Asim] ibn Damra, von Ali, der sagte: "Wenn die Bewohner des Paradieses sich dem Paradies zuwenden, passieren sie..."
﴿عاليهم ثِيَاب سندس خضر﴾ وَبَعْضُهُمْ يَقْرَؤُهَا ﴿عَالَيْهِمْ﴾ الْإِسْتَبْرَقُ، وَالدِّيبَاجُ: الصَّفِيقُ الْكَثِيفُ، وَالسُّنْدُسُ: الْخَفِيفُ. ﴿وَحُلُّوا أساور من فضَّة﴾ لَيْسَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ أحدٌ إِلَّا وَفِي يَدِهِ ثَلَاثَةُ أَسْوِرَةٍ: سِوَارٌ مِنْ فِضَّةٍ، وسوارٌ مِنْ ذَهَبٍ، وَسِوَارٌ مِنْ لُؤْلُؤٍ ﴿وَسَقَاهُمْ رَبهم شرابًا طهُورا﴾.
يَحْيَى: عَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ , عَنْ [عَاصِمِ] بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: ((إِذَا تَوَجَّهَ أَهْلُ الْجَنَّةِ إِلَى الْجَنَّةِ مَرُّوا