ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 5 · Seite 3717

Übersetzung · DE

«Oder habt ihr euch vor Dem sicher gefühlt» (am amintum), das heißt: Habt ihr euch sicher gefühlt? «Der im Himmel ist» (man fī s-samā'), gemeint ist: Er Selbst. Das heißt: Dass ihr euch sicher fühlt, «dass Er einen Sandsturm gegen euch sendet» (an yursila ʿalaikum ḥāṣiban), so wie Er den Stamm Lots mit Steinen bewarf; gemeint sind: Die Steine, die Er auf sie herabregnen ließ.

Arabisch (Quelle)

﴿أم أمنتم﴾ أَي: أأ منتم؟ ﴿من فِي السَّمَاء﴾ يَعْنِي: نَفسه؛ أَي تَأْمَنُونَ ﴿أَنْ يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا﴾ كَمَا حَصَبَ قَوْمَ لُوطٍ؛ يَعْنِي: الْحِجَارَة الَّتِي أمطرها عَلَيْهِم (١)

(ل ٣٦٨)

ZurückBand 5 · Seite 37Weiter
Zurück5·37Weiter