ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 5 · Seite 52Al-Qalam

Übersetzung · DE

Sein Wort: ﴿Nun und das Schreibrohr﴾. Die Auslegung von al-Hasan lautet: Das heißt das Tintenfass und das Schreibrohr, jenes Schreibrohr, mit dem geschrieben wird. Einige von ihnen sagen: Es ist der Walfisch, auf dem die Festigkeit der Erde ruht (1). ﴿Und was sie niederschreiben﴾, das heißt: was sie schreiben; er meint damit die Engel.

Arabisch (Quelle)

قَوْله: ﴿ن والقلم﴾ تَفْسِيرُ الْحَسَنِ: يَعْنِي: الدَّوَاةَ وَالْقَلَمَ هَذَا الْقَلَمُ الَّذِي يُكْتَبُ بِهِ , وَبَعْضُهُمْ يَقُولُ: هُوَ الْحُوتُ الَّذِي عَلَيْهِ قَرَارُ الْأَرْضِ (١). ﴿وَمَا يَسْطُرُونَ﴾ يَكْتُبُونَ؛ يَعْنِي: الْمَلَائِكَة

ZurückBand 5 · Seite 52Weiter
Zurück5·52Weiter