ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 5 · Seite 52917

Übersetzung · DE

Seine Worte: „Verflucht sei der Mensch“ (قتل الإنسان), das heißt: Er wurde verflucht; dies bezieht sich auf den Götzendiener. „Wie groß ist seine Undankbarkeit“ (ما أكفره), in der Auslegung von al-Kalbi: Wie schwerwiegend ist sein Unglaube.

Arabisch (Quelle)

قَوْله: ﴿قتل الْإِنْسَان﴾ أَيْ: لُعِنَ؛ وَهَذَا لِلْمُشْرِكِ ﴿مَا أكفره﴾ تَفْسِيرُ الْكَلْبِيِّ: مَا أشدَّ كُفْرَهُ:

ZurückBand 5 · Seite 529Weiter
Zurück5·529Weiter