ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 5 · Seite 5566

Übersetzung · DE

﴿Und wenn die Meere zum Überlaufen gebracht werden﴾. Al-Hasan sagte: Das bedeutet: Sie fließen über.

Muhammad sagte: Die wahre Bedeutung von "sujjirat" (zum Überlaufen gebracht) ist: Sie werden gefüllt, sodass sie ineinanderfließen und zu einer einzigen Masse werden; dies ist die Bedeutung dessen, was Al-Hasan sagte.

Arabisch (Quelle)

﴿وَإِذا الْبحار سجرت﴾ قَالَ الْحَسَنُ: يَعْنِي: فَاضَتْ.

قَالَ مُحَمَّدٌ: سُجِّرت حَقِيقَتُهُ: مُلِئَت، فَيُفْضِي بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ فَتَصِيرُ شَيْئًا وَاحِدًا؛ وَهُوَ مَعْنَى قَوْلِ الْحَسَنِ.

ZurückBand 5 · Seite 556Weiter
Zurück5·556Weiter