﴿Für welches Verbrechen sie getötet wurde﴾. Al-Hasan sagte: Gott wollte ihren Mörder tadeln, denn sie wurde ohne ein Verbrechen getötet. Also wurde sie befragt, und es wurde kein Verbrechen bei ihr gefunden. Einige lesen es (auch so): „Und wenn das lebendig begrabene Mädchen fragt: ‚Für welches Verbrechen wurde ich getötet?‘“ Da wird sich das Mädchen an ihren Vater hängen und sagen: „Für welches Verbrechen hast du mich getötet?!“
﴿بِأَيّ ذَنْب قتلت﴾ قَالَ الْحَسَنُ: أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يوبِّخ قَاتِلَهَا؛ لِأَنَّهَا قُتِلت بِغَيْرِ ذَنْبٍ فسُئلتْ فَلَمْ يُوجَدْ لَهَا ذَنْب، وَبَعْضهمْ يقْرَأ: (وَإِذا الموءدةُ سَأَلَتْ بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ)؛ فَتَتَعَلَّقُ الْجَارِيَةُ بِأَبِيهَا، فَتَقُولُ: بِأَيِّ ذَنْبٍ قَتَلْتَنِي؟!