"Und Pharao, der Besitzer der Zeltpfähle" (ḏī l-awtād), das bedeutet: Und wie mit Pharao, dem Besitzer der Zeltpfähle, verfahren wurde: Er vernichtete ihn durch Ertrinken. Und wenn er auf jemanden zornig war, schlug er für ihn vier Pfähle in die Erde und befestigte seine Hände und Füße daran.
﴿وَفرْعَوْن ذِي الْأَوْتَاد﴾ أَيْ: وَكَيْفَ فُعِلَ بِفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ: أَهْلَكَهُ بِالْغَرَقِ، وَكَانَ إِذَا غضب عَلَى أحدٍ أوتد لَهُ فِي الْأَرْضِ أَرْبَعَةَ أَوْتَادٍ عَلَى يَدَيْهِ