ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 5 · Seite 78617

Übersetzung · DE

Er stellte die Bedingung und sagte: „Dann war (derjenige, der dies tat) von denen, die glaubten und einander zur Geduld mahnten“, bei dem, was Gott ihnen befohlen und wovon Er sie abgehalten hat, „und einander zur Barmherzigkeit mahnten“, durch gegenseitiges Erbarmen untereinander.

Muhammad sagte: „Dann“ (thumma) hat hier die Bedeutung von „und“ (wa).

Arabisch (Quelle)

فَاشْترط فَقَالَ: ﴿ثمَّ كَانَ﴾ (الَّذِي فَعَلَ) هَذَا ﴿مِنَ الَّذِينَ آمنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصبرِ﴾ عَلَى مَا أَمَرَهُمُ اللَّهُ بِهِ وَعَمَّا نَهَاهُمْ عَنْهُ ﴿وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ﴾ بِالتَّرَاحُمِ فِيمَا بَيْنَهُمْ.

قَالَ مُحَمَّدٌ: (ثمَّ) هَاهُنَا فِي معنى الْوَاو.

ZurückBand 5 · Seite 786Weiter
Zurück5·786Weiter